Arti kalimat 以下甲という Dan 以下乙という Dalam Surat Kontrak Kerjasama Perusahaan Jepang


Dalam dunia kerja (bahasa Jepang), kita sering melihat surat perjanjian kerjasama ataupun surat kontrak kerjasama yang dibuat antara perusahaan di Indonesia dengan perusahaan yang ada di Jepang. Ada beberapa kata yang sering muncul di dalam awal-awal surat perjanjian kerjasama yang kita buat. Mungkin untuk pemula yang baru terjun di dunia kerja di perusahaan Jepang yang sering berurusan dengan terjemahan Bahasa Jepang agak kesulitan menerjemahkan kalimat  以下甲という dan 以下乙という yang sering muncul di surat kontrak kerjasama.

Berikut ini saya sharing arti dari dua kalimat  以下甲という dan 以下乙という tersebut berdasarkan pengalaman saya saat menerjemahkan bahasa Jepang.

以下甲という artinya adalah selanjutnya disebut "Pihak PERTAMA"
以下乙という artinya adalah selanjutnya disebut "Pihak KEDUA" 

Demikian yang bisa saya sharing.
Semoga bermanfaat.
Bila ada pertanyaan kita diskusi di kolom komentar ya.

Subscribe to receive free email updates:

2 Responses to "Arti kalimat 以下甲という Dan 以下乙という Dalam Surat Kontrak Kerjasama Perusahaan Jepang"

  1. selamat malam,
    ma'af bertanya sedikit
    pihak ketiga ditulisnya bagaimana?
    terima kasih

    ReplyDelete